Difference between revisions of "Lesson:Portugues/10"

From The Grove - Academia de Idiomas
Jump to: navigation, search
Line 77: Line 77:
 
*Nós fomos
 
*Nós fomos
 
*Eles foram
 
*Eles foram
 +
  
 
It's interesting to note that the verb '''ir''' is often followed by the preposition '''a''', so we have '''ir a''' = '''go to'''. When the preposition '''a''' meets the article '''a''', they get together to form the often misused, even by Brazilians, '''à'''.
 
It's interesting to note that the verb '''ir''' is often followed by the preposition '''a''', so we have '''ir a''' = '''go to'''. When the preposition '''a''' meets the article '''a''', they get together to form the often misused, even by Brazilians, '''à'''.
  
 
{{Example|
 
{{Example|
* Eu fui à farmácia hoje de manhã.  
+
* Eu fui à farmácia hoje de manhã. ( a + a -> à )
 
** I went to the drugstore this morning.
 
** I went to the drugstore this morning.
 
* Ele foi embora ontem à noite.
 
* Ele foi embora ontem à noite.
Line 111: Line 112:
  
 
{{Example|
 
{{Example|
*Eu agradeci ao médico pela ajuda. ( ao = a + o, pela = por a )
+
*Eu agradeci ao médico pela ajuda. ( a + o -> ao, por + a -> pela )
 
**I thanked the doctor for the help.
 
**I thanked the doctor for the help.
 
*Ele agradeceu ao chefe pelo aumento.
 
*Ele agradeceu ao chefe pelo aumento.
 
**He thanked the boss for the raise.
 
**He thanked the boss for the raise.
*Ele agradeceu a ajuda. ( '''por''' can be used, but it's not necessary )
+
*Ele agradeceu a ajuda. ( "por" can be used, but it's not necessary )
 
**He thanked for the help.
 
**He thanked for the help.
 
}}
 
}}

Revision as of 12:11, 20 May 2015

A: Como você conheceu a Califórnia?
B: Eu vivi lá por dois anos.
A: Mesmo? E o que você fez por lá?
B: Eu trabalhei por algum tempo, estudei e conheci muitas pessoas legais.
A: Por que você escolheu ir para lá?
B: Não fui eu que tomei a decisão. Foi minha amiga que foi junto.
A: Ah, entendi.
B: Como ela recebeu uma bolsa de estudos, fomos para lá.
A: Dizem que o clima lá é muito bom.
B: Sim. Em geral é. No primeiro mês choveu muito, mas depois o tempo melhorou.
A: Vocês moraram sozinhos?
B: Não. Ficamos com uma família que nos hospedou.
A: Eles foram legais?
B: Sim. Eu agradeci muito a eles quando fui embora. A experiência foi incrível.
A: Que inveja! Eu também quero ir morar lá um dia.
B: Eu recomendo. É muito bom!

Gramática

Regular verbs ending in -ER - Pretérito Perfeito

  • viver - to live
  • receber - to receive, to get
  • entender - to understand
  • agradecer - to thank
  • conhecer - to know, to get to know, to meet, to visit (a place for the first time)
  • escolher - to choose

viver

  • Eu vivi
  • Tu viveste
  • Ele viveu
  • Nós vivemos
  • Eles viveram

receber

  • Eu recebi
  • Tu recebeste
  • Ele recebeu
  • Nós recebemos
  • Eles receberam

entender

  • Eu entendi
  • Tu entendeste
  • Ele entendeu
  • Nós entendemos
  • Eles entenderam

agradecer

  • Eu agradeci
  • Tu agradeceste
  • Ele agradeceu
  • Nós agradecemos
  • Eles agradeceram


The irregular verbs IR and SER - Pretérito Perfeito

It might seem confusing at first, but this is actually a good thing. The verbs "ir" and "ser" conjugate in the same way in the "pretérito perfeito" tense.


ir - to go

  • Eu fui
  • Tu foste
  • Ele foi
  • Nós fomos
  • Eles foram


It's interesting to note that the verb ir is often followed by the preposition a, so we have ir a = go to. When the preposition a meets the article a, they get together to form the often misused, even by Brazilians, à.

  • Eu fui à farmácia hoje de manhã. ( a + a -> à )
    • I went to the drugstore this morning.
  • Ele foi embora ontem à noite.
    • He left last night.


ser - to be

  • Eu fui
  • Tu foste
  • Ele foi
  • Nós fomos
  • Eles foram
  • Eu fui presidente do clube.
    • I was the president of the club.
  • Nós fomos hospedados por uma família americana.
    • We were hosted by an American family.


Tips

1. agradecer a

Some verbs are usually followed by a preposition. It's the case with "agradecer" which is usually followed by the preposition "a" when it means to thank SOMEONE. If you mean to thank for something, you don't need the preposition.

  • Eu agradeci ao médico pela ajuda. ( a + o -> ao, por + a -> pela )
    • I thanked the doctor for the help.
  • Ele agradeceu ao chefe pelo aumento.
    • He thanked the boss for the raise.
  • Ele agradeceu a ajuda. ( "por" can be used, but it's not necessary )
    • He thanked for the help.
2. nos hospedeu

Here we have the object pronoun nos = us. The only strange thing about it is that it usually comes before the verb. So, in English, we would have [subject + verb + object], in Portuguese [subject + object + verb]. It's not always like that with the other object pronouns though, but we'll tackle that headache in the future. We can choose to use "a gente" instead to have a similar structure to English.

  • Ele nos hospedou.
    • He hosted us.
  • Ele hospedou a gente.
    • He hosted us.


3. um dia

Literaly, it means "one day" or "a day", but many times what we mean in Portuguese is "some day".

  • Um dia eu vou ser rico.
    • Some day I will be rich.

Numbers

Números
1 um
2 dois
3 três
4 quatro
5 cinco
6 seis
7 sete
8 oito
9 nove
10 dez


Vocabulário

  • como - how
  • quando - when
  • lá - there
  • por - for
  • depois - later, after
  • nos - us
  • também - too, also, as well
  • que - what
  • outro - other, another
  • legal - cool
  • sozinho(a) - alone
  • incrível - incredible
  • o tempo - time
  • o lugar - place
  • a pessoa - person
  • o amigo, a amiga - friend
  • a família - family
  • o gerente - manager
  • a bolsa de estudos - scholarship
  • o clima - the climate
  • o tempo - the weather
  • o primeiro - first
  • a experiência - experience
  • as férias - holidays, vacation
  • a encomenda - order (package)
  • o supermercado - supermarket
  • o produto - product
  • o problema - problem, question
  • a teoria - theory
  • o assunto - subject, matter
  • a Alemanha - Germany
  • o sul - south
  • o norte - north
  • a caipirinha - typical Brazilian drink made with cachaça, lemon, ice and sugar
  • estudar - to study
  • tomar - to take
  • melhorar - get better, improve
  • morar - to live (in a place)
  • ficar - to stay
  • hospedar - to host
  • querer - to want
  • recomendar - recommend
  • chover / chove / choveu - to rain / it rains / it rained
  • fazer - to do


Expressões

  • por lá - over there
  • tomar a decisão - to make the decision
  • ir junto - go with, go together
  • dizem que - people say that
  • em geral - in general, usually
  • ir embora - go away, leave
  • que inveja - I'm jealous


Pratique

  • Eu agradeci pela cerveja.
  • Ele agradeceu ao gerente pela ajuda.
  • Nós agradecemos pelas férias.
  • Eu tomei uma decisão importante.
  • Dizem que é frio no sul do Brasil.
  • Dizem que é quente no norte do Brasil.
  • Ele foi junto ao supermercado.
  • Tu queres melhorar o teu português?
  • Você quer melhorar o seu português?
  • Vocês querem melhorar o seu português?
  • A gente quer melhorar o nosso português.
  • Nós queremos melhorar o nosso português.
  • Ele quer melhorar o seu português.
  • Ela quer melhorar o seu português.
  • Eu quero melhorar o meu português.
  • Em geral, os brasileiros adoram tomar caipirinha.
  • Em geral, as pessoas que vivem no sul falam "tu" e não "você".
  • Ele foi embora hoje à tarde.
  • Eles foram embora ontem de manhã.
  • Ele mora sozinho.
  • Ela morar com uma amiga.
  • Choveu muito ontem.
  • O que você vai fazer por lá?


Exercícios

Responda

  1. O que você fez ontem? (estudar português)
  2. Onde ela ficou? (na casa da sua amiga)
  3. O que vocês querem? (férias)
  4. O que tu recomendas? (ficar no hotel)
  5. O que eles escolheram? (tomar um chá gelado)
  6. Que lugar eles visitaram? (o Egíto)
  7. Onde você vai viver? (em Florianópolis)
  8. O que ele quer fazer? (agradecer ao gerente)
  9. O que eles querem fazer? (agradecer pela ajuda)
  10. Que dia vamos receber a encomenda? (na quarta-feira)
  11. Que dia ele recebeu a encomenda? (na terça-feira)
  12. Que dia foste embora? (na quinta-feira)


Siga o modelo

Você entendeu o problema?
Sim, eu entendi o problema.
Não, eu não entendi o problema.
  1. Ele entendeu a teoria?
  2. Ela entendeu o assunto?
  3. Você entendeu o problema?
  4. Elas entenderam a teoria?
  5. Vocês entenderam o assunto?
  6. Eles entenderam o problema?
  7. Tu entendeste a teoria?


Change the sentences to the "pretérito perfeito" tense

  1. Ela é uma médica.
  2. Eu sou professor de matemática.
  3. Nós somos amigos.
  4. Eles não são amigos.
  5. Ele vai ao hospital.
  6. Eles vão à academia segunda, quarta e sexta.
  7. Tu vais ao cinema.
  8. Você vai junto ao supermercado?
  9. Ele agradece pela torta.
  10. A gente vive na Alemanha.
  11. Nós recebemos a encomenta ontem à tarde.
  12. Eu conheço o Canadá.
  13. Tu escolhes os teus amigos muito bem.
  14. Vai chover o dia inteiro.
  15. O tempo vai melhorar no final de semana.
  16. Ele vai recomendar outro produto.


Change the sentences to the future tense using IR

  1. Ela é uma médica.
  2. Eu sou professor de matemática.
  3. Nós somos amigos.
  4. Eles não são amigos.
  5. Ele conhece o hospital.
  6. Eles estudam segunda, quarta e sexta.
  7. Ele agradece pela torta.
  8. A gente vive na Alemanha.
  9. Nós recebemos a encomenta à tarde.
  10. Eu conheço o Canadá.
  11. Tu escolhes os teus amigos muito bem.


Conjugue

Conjugue os seguintes verbos no pretérito perfeito:

melhorar - to improve, to get better

Eu

Tu

Você

Ele

Ela

A gente

Nós

Vocês

Eles

Elas

morar - to live

Eu

Tu

Você

Ele

Ela

A gente

Nós

Vocês

Eles

Elas

recomendar - to recommend

Eu

Tu

Você

Ele

Ela

A gente

Nós

Vocês

Eles

Elas

conhecer - to know

Eu

Tu

Você

Ele

Ela

A gente

Nós

Vocês

Eles

Elas

entender - to understand

Eu

Tu

Você

Ele

Ela

A gente

Nós

Vocês

Eles

Elas